Vento

0

Sunday, 28 February 2010

Matosinhos | vento (01)
Matosinhos | vento (02)

Vento. Muito.
Ontem não resistimos e fomos admirar o mar até à praia de Matosinhos - deserta.

{ inspiration board }

1

Friday, 26 February 2010

Gosto de percorrer o meu blogroll no google reader e deixar-me levar por tantas fontes de inspiração! Gosto de partilhar algumas delas convosco, porque, às vezes, quando nos sentimos perdidos e sem auto-confiança, inspirarmo-nos em outros pode dar-nos uma nova perspectiva quanto ao caminho a seguir...

Sinto-me inspirada:

... por estas cerâmicas turcas, pelas suas cores e relevos e porque, ainda que pareça não servir para nada, uma bela taça de cerâmica nunca é demais
>> via decor8
... pela clássica Eames rocker chair, que eu gostava de ter um dia, destacada num canto especial da sala...
>> via sfgirlbybay
... pela vontade de dançar como se ninguém estivesse a ver...
>> via modish
... pelo colorido e sensação libertadora destas hanging kitchens
>> via sycamore street press
... pelo design moderno e simples deste mobiliário feito à mão em madeira
>> via bookhou

Bom fim-de-semana!







>>

I like to go through my blogroll on google reader and get overwhelmed by so many sources of inspiration! I'd like to share some of them with you, because sometimes, when we feel lost and without self-confidence, find inspiration in others can give us a new perspective on the way to go...

I feel inspired:


... by these Turkish ceramics, by its color and relief and because, although it may seem a bit useless, a beautiful ceramic bowl is never too much
>> via decor8

... by the classic Eames rocker chair, which I liked to have one day, highlighted in a special corner of the living room...
>> via sfgirlbybay

... by the desire to dance like nobody's watching...
>> via modish

... by the colorful and liberating feeling of these hanging kitchens
>> via sycamore street press

... by the clear and modern design of this handmade wood furniture
>> via bookhou


Happy weekend!

Share

Rota do Chá

1

Wednesday, 24 February 2010

Levantar-me a meio de uma manhã de fim-de-semana, vestir-me sem a pressa de horários para cumprir, sair de casa, passear pelas ruas da cidade, a pé... Cedofeita, Miguel Bombarda. Cruzar-me com gente, sentir que a cidade está viva, imaginar que poderia ser este o ritual de todos os dias...

Deparar-me com a Rota do Chá, entrar. Entrever a deliciosa loja de chás junto à entrada, percorrer com calma o corredor, a sala indiana e o agradável pátio coberto até chegar ao jardim - onde se perde a noção do tempo e a certeza de estar no meio da cidade.
As cores fortes, os ambientes intimistas e a pacatez do jardim caracterizam este espaço tão convidativo em pleno quarteirão artístico, na Rua Miguel Bombarda, no Porto. Mas é verdade, a especialidade são os chás - de todas as cores, sabores, cheiros e proveniências - e a juntar a uma chávena de chá não podem faltar os deliciosos scones, ou, para quem preferir, uma fatia de bolo caseiro. Se já houver apetite para isso, porque não almoçar?

Porto | Rota do Chá (04)
Porto | Rota do Chá (02)
Porto | Rota do Chá (05)
Porto | Rota do Chá (07)

Já de tarde, à saída, não resisto a entrar na nova Cocktail Molotov, agora do outro lado da rua. Quem entra numa loja, entra em duas ou três... e calmamente, enquanto regresso, vou visitando as que se seguem.

Para quem ainda não sabe, o Artes em Partes mudou de instalações no final do ano passado: saiu deste edifício fantástico em Miguel Bombarda, para se alojar na Rua do Rosário.
Aqui restou a Rota do Chá, que manteve o espaço de restaurante/bar/esplanada e substituiu a antiga loja de discos junto à entrada pela nova loja dedicada ao universo do chá. E ainda bem que parte da alma do edifício ficou... para saborear num dia pacato de sol que se deseja que passe devagar.

[mais fotos aqui.]

{ flickr favorites } thunder

7

Tuesday, 23 February 2010

{ flickr favorites } thunder

1. Kansas Storm Clouds, 2. Dante's Inferno @ Rush Valley, Utah,

3. Foudre sur la plaine - Lightning plain, 4. Thunder above Madeira waters

Chuva. Trovões. Relâmpagos.
Olhando lá para fora não é difícil perceber em que me inspirei para o mosaico desta semana...

Mais aqui.

E... não seria interessante aprender algo todos os dias?

>>

Rain. Thunder. Lightning.
Looking outside it's not difficult to realize what inspired me for this week's mosaic...

More here.

And... wouldn't it be interesting to learn something every day?

{ fashion forward } duffle coat style

6

Monday, 22 February 2010



O casaco é, sem dúvida, uma das minhas peças de vestuário favoritas. Falta-me um destes na colecção - o intemporal que se adapta a todas as idades e sobrepõe o ar de menina a qualquer toilette mais arrojada...

Mais aqui.


>> in english

The coat is undoubtedly one of my favorite clothing pieces. I have none like this one in my collection - the timeless duffle coat that fits all ages and turns the boldest outfit into the innocent girl's look...

More here.

Share

{ inspiration board } last week

0

Friday, 19 February 2010

E para inspirar a próxima semana deixo descobertas da semana que passou...

:: a casa de Casey & Joseph, deliciosamente mobilada com descobertas vintage
>> via sweet sweet life
:: as maravilhas feitas à mão em madeira por Herriott Grace
>> via unruly things
:: o simples e belo journal of plants
>> via papéis por todo lado
:: os irreverentes sapatos de Tracey Neuls
>> via lushlee
:: um colar macabro e delicado, por Tithi Kutchamuch
>> via dezeen

Bom fim-de-semana!







Bom fim-de-semana!

>>

And to inspire next week I leave some discoveries of the week that's passed...

:: Casey & Joseph home, deliciously furnished with vintage findings
>> via
sweet sweet life
:: handmade wonders in wood, by Herriott Grace
>> via
unruly things
:: the beautiful simplicity of journal of plants
>>
via papéis por todo lado
:: the irreverent shoes by Tracey Neuls
>> via
lushlee
:: a macabre and delicate necklace, by Tithi Kutchamuch
>> via
dezeen

Happy weekend!

Share

{ illustration friday } adrift

0

Thursday, 18 February 2010


#00032.0306, originally uploaded by anapinatelier.

This week's topic at Illustration Friday is adrift.

Série IV (3/6)

Referência: #00032.0306
Materiais e Técnicas: desenho em papel, com marcador-aguarela.
Dimensões: 29,5x20cm | 11,6x7,9in
Estado: disponível

Este está disponível na loja! Podem ver mais aqui.

>>

Series IV (3/6)
Reference: #00032.0306
Materials and Techniques: drawing on paper, with marker and watercolor.
Dimensions: 29,5x20cm | 11,6x7,9in
Stock: available

This one's available at the shop! Check out more here.

design + Laurence Brabant

0

Wednesday, 17 February 2010

Beleza + design + vidro = Laurence Brabant





Como transformar o quotidiano em obra de arte... através de pequenos pormenores, subtilezas determinantes, apontamentos de beleza e transparência.

O vidro é um material versátil e difícil de trabalhar. Estamos tão habituados a vê-lo nos objectos e usos mais banais que nem sempre lhe damos valor... a menos que um dos copos do serviço caia ao chão.
Enquanto matéria-prima é capaz de criar objectos úteis, mas também únicos na sua capacidade decorativa. Laurence Brabant, designer francesa, consegue aliar utilidade e beleza em criações que surpreendem o espírito mais céptico.





Vaso ou galheteiro? Copo ou jarra? Frágil ou afirmativo? Simplicidade ou sofisticação? Para usar ou admirar?... E porque não os dois?





>>

Beauty + design + glass = Laurence Brabant

How to transform the everyday into art... through small details, convincing subtleties, notes of beauty and transparency.

Glass is a versatile material and difficult to work. We are so used to see it in the most banal objects and uses that we don't always give it its value... unless one of our precious cups falls to the ground.
While raw material it's able to create useful objects, but also unique decorative pieces. Laurence Brabant, French designer, can combine utility and beauty in creations that surprise the most sceptical mind.

Vase or cruet? Cup or jar? Fragile or affirmative? Simplicity or sophistication? To use or admire?... And why not both?

{ five senses friday }

0

Friday, 12 February 2010


: a ouvir : Damien Rice, 9 (eu avisei na semana passada que era quase em repeat...)
: a ver : crianças fantasiadas que anunciam o Carnaval que se aproxima
: a cheirar : o aroma intenso e adocicado de uma maçã portuguesa bravo de esmolfe
: a tocar : a pele de textura macia do sofá novo, que finalmente chegou!
: a provar : pimentos, vermelhos e doces, verdes e tenros

E para sugestão de final de semana... um belíssimo blog: pia jane bijkerk.

Mais aqui.
Bom fim-de-semana!



sofa, by laptoppingpong
multiple peppers, by douglas brown


>>

: hearing : Damien Rice, 9 (I said last week it was almost in repeat...)
: seeing : children in costumes, reminding that Carnival's approaching
: smelling : the intense and sweet aroma of a Portuguese bravo de esmolfe apple
: touching : the soft leather texture of the new sofa, which finally arrived!
: tasting : peppers, red and sweet, green and tender

And a suggestion for the end of the week... a beautiful blog: pia jane bijkerk.

More here.
Happy weekend!

Let's celebrate! | DaWanda edition

0

Wednesday, 10 February 2010

Frida, the cat (IV)

Frida, the cat (IV)

Referência: #09.004
Materiais e Técnicas: desenho em papel FABRIANO, 85g/m2; com caneta de aparo (Artpen da ROTRING).
Dimensões: 29,7x21cm | 11,7x8,3in

Frida, the cat é uma série de desenhos que realizei da minha querida Friducha - a gatinha orfã abandonada que adoptei há quase 2 anos. Nasceu da minha vontade de pegar de novo na versátil Artpen da Rotring e desenhar. A Frida serviu de modelo a experiências a preto e branco e a cor, com grafite, pastel e caneta de aparo.

O desenho que aqui veem foi enviado para a Alemanha esta semana! Alguém visitou a minha recentemente inaugurada loja de arte no DaWanda e apaixonou-se pela bichana... muito obrigada Anahí!

Aproveito para inaugurar oficialmente a nova loja e anunciar que no DaWanda os meus trabalhos estão agora distribuidos por 2 lojas:

{ a n a p i n a t e l i e r } + { a n a p i n a }

contemporary jewelry + original artwork

Para celebrar esta minha primeira venda no DaWanda lanço uma pequena promoção: quem fizer a próxima compra numa das duas lojas e apresentar o código let's celebrate! durante o check-out terá direito a portes de envio gratuitos. Este código é válido para uma única compra e só quem o utilizar primeiro terá direito a usufruir do desconto.

De qualquer modo, aproveitem para visitar a nova loja e o resto dos desenhos da série Frida, the cat ou apenas os disponíveis. Mais desenhos virão...

>>

Frida, the cat (IV)

Reference: #09.004
Materials and Techniques: drawing on paper FABRIANO, 85g/m2; with pen (Artpen by ROTRING).
Dimensions: 29,7x21cm | 11,7x8,3in

Frida, the cat is a series of drawings that I made of my dear Friducha - the orphan abandoned kitten I adopted at almost 2 years. This series was born from my desire to get back into the versatile ArtPen, by Rotring and draw. Frida was the model and originated black and white Artpen experiences, but also in color, graphite and pastel.

The drawing you see above was sent to Germany this week! Someone visited my newly opened shop in DaWanda and fell in love with my kitty... thank you Anahí!

I take this opportunity to officially inaugurate the new shop and announce that my works are now distributed in 2 DaWanda shops:

{ a n a p i n a t e l i e r } + { a n a p i n a }

contemporary jewelry + original artwork

To celebrate my first DaWanda sale I'm having a little promotion: the next purchase in any of the two shops will be entitled to free shipping. You just have to use the code let's celebrate! during check-out. This code is valid for a single purchase and only the first one to use it will enjoy the discount.

Anyway, take the opportunity to visit the new shop and take a look at the rest of the drawing series Frida, the cat or just the available ones. More drawings will come...

{ flickr favorites } let love in

4

Tuesday, 9 February 2010

{ flickr favorites } let love in

1. 23/365, 2. 6/10, 3. Untitled,

Não gosto particularmente de corações, oferecer flores (embora as admire) acaba sempre por parecer-me um desperdício, não sou uma romântica incorrigível e acho que o Dia dos Namorados pode ser celebrado em qualquer jantar íntimo que apeteça fazer a dois, com ou sem velas, num restaurante ou em casa, simples ou requintado - mas onde só os dois, para os dois, existam.

Ainda assim, é impossível fazer de conta que este dia não existe e é celebrado no próximo dia 14 por todo o mundo... e, enfim, por piroso que seja, todos os pretextos são bons para celebrar o amor.

Este é o meu {flickr favorites} dedicado a S. Valentim e a todos os casais que se amam.
O título é inspirado por um dos melhores álbuns e melhores canções de sempre, pelo inigualável Nick Cave.

Mais aqui.


>>

I don't particularly like hearts, offering flowers (although I admire them) has always seem to me like a bit of a waste, I'm not a hopeless romantic and I think Valentine's Day can be celebrated in any intimate dinner for two, with or without candles, in a restaurant or at home, simple or sophisticated - but where only the two, and the two alone, exist.

Still, it's impossible to pretend that this day doesn't exist and is celebrated on the next 14th all around the world... and, finally, as ordinary it may sound, all excuses are good to celebrate love.

This is my {flickr favorites} dedicated to S. Valentine and all couples who love each other.
The title is inspired by one of the best albums and best songs ever, by the incomparable Nick Cave.

More here.

{ fashion forward } black in black

7

Monday, 8 February 2010



O preto continua a ser uma das minha cores preferidas. Quando tinha 15 anos passei por uma fase em que esta cor preenchia grande parte da minha indumentária... com o tempo fui evoluindo para outras combinações cromáticas, mas ainda assim mantenho muitas peças em que o preto é a cor fundamental - na dúvida, combina com tudo.

Já não me lembro da última vez em que me vesti toda de preto (a menos que se tratasse de um vestido, claro), mas às vezes sinto saudades... continuo a achar que é um look incrivelmente sexy e cheio de estilo.

Mais aqui.

>>

Black is still one of my favorite colors. When I was 15 I went through a phase where this color filled most of my clothing... over time I evolved into other chromatic combinations, but I still keep many clothes in which black is the color key - in doubt, it goes well with everything.

I can't remember the last time I dressed all in black (unless it was a dress, of course), but sometimes I miss it... I still find it an incredibly sexy and stylish look.

More here.

{ five senses friday }

0

Friday, 5 February 2010


: a ouvir : quase em repeat... Damien Rice, 9
: a ver : a sala de uma perspectiva diferente, depois de ter mudado de lugar no escritório
: a cheirar : o cimento molhado pela chuva que voltou, mas não por muito tempo
: a sentir : as costas revigoradas, depois de uma intensa aula de yôga, ontem
: a provar : um delicioso croissant

E por falar em yôga... convido-vos a visitar a galeria de fotos de Gosia Janik, estou fascinada com o surpreendente álbum y o g a - belíssimo, divertido, desconcertante.



Nata Rajasana, by Gosia Janik
Halasana, by Gosia Janik

Bom fim-de-semana!

>>

: hearing : almost in repeat... Damien Rice, 9
: seeing : the room from a different perspective, since I changed my place in the office
: smelling : the wet cement by the rain that returned, but not for long
: feeling : my back refreshed after an intense yôga class, yesterday
: tasting : a delicious croissant

Speaking about yôga... I invite you to visit the photo gallery by Gosia Janik, I'm fascinated with the amazing album y o g a - beautiful, funny, surprising.

Happy weekend!

design + Galo Pop Minimal

0

Thursday, 4 February 2010

Galo Pop Minimal

O Galo Pop Minimal é um projecto desenvolvido por Águas Furtadas - Portuguese Design Space, que reinventa um ícone tradicional português - o Galo de Barcelos. Um conceito fresco e inovador, simples e irreverente, que repõe nas casas modernas um símbolo de Portugal tradicional.

Pretende-se desta forma uma simplificação visual do mesmo, oferecendo-lhe uma "nova roupagem" de uma cor só, tornando esta peça mais contemporânea e por isso mais apta para habitar os espaços de hoje. O presente projecto inspira-se neste objecto tradicional português que habita o nosso imaginário desde a infância remetendo-o para uma linguagem Pop de Andy Warhol, sendo que o resultado final não tem como objectivo uma ruptura com o tradicional, mas sim uma evolução do mesmo. Tendo por base estes conceitos, a produção dos Galos é desenvolvida com os mesmos processos artesanais por uma família de gerações de artesãos onde muitas das cores utilizadas são inspiradas nas pinturas tradicionais.

[informação contida na embalagem.]

A Águas Furtadas também convida regularmente artistas a personalizar estas peças, dando origem a Galos de autor, obras de arte únicas.

A mim, ofereceram-me um laranjinha!

>>

The Galo (Rooster, in english) Pop Minimal is a project developed by Águas Furtadas - Portuguese Design Space, which recreates a traditional Portuguese icon - the Barcelos Rooster. A fresh, innovative, simple and irreverent concept, which recovers a traditional symbol of Portugal to the context of modern houses.

This is a form of visual simplification of it, offering him a monochromatic "new look", making this piece more contemporary and therefore more able to inhabit the spaces of today. This project is inspired by this traditional Portuguese object that inhabits our imagination since childhood referring it to an Andy Warhol Pop language, so the end result is not intended to be a break from the traditional, but rather an evolution of it. Based on these concepts, the production of the Roosters is developed by the same handcrafted processes by a family of generations of artisans and many of the colors used are inspired by the traditional paintings.

[information contained in the package.]

Águas Furtadas also regularly invites artists to customize these Roosters, giving origin to unique works of art.

I was offered an orange one!

Share

{ illustration friday } focused

0

Wednesday, 3 February 2010

Alinhar ao centro
#08008.01, originally uploaded by anapinatelier.

This week's topic is: focused >> Illustration Friday

Série: Mãos
Referência: #08008.01
Materiais e Técnicas: colagem e desenho em cartolina e papel, com marcador.
Dimensões: A5
Estado: indisponível

Mais aqui.

>>

Series: Hands
Reference: #08008.01
Materials and Techniques: collage and drawing on card and paper, with marker.
Dimensions: A5
Stock: unavailable

More here.

{ flickr favorites } light

2

Tuesday, 2 February 2010

Alinhar ao centro{ flickr favorites } light

1. Fall in Love, 2. snowplosion,

Às vezes só nos apercebemos da falta que determinada coisa nos faz quando não a temos. Outras vezes, é o facto de não termos algo que consideramos adquirido que nos faz olhar para outras coisas com outros olhos... enfim, depende das coisas e de quem as observa, claro.

Ontem faltou a luz lá em casa. Primeiro a decepção por não poder fazer o jantar planeado, não poder ver televisão... depois, uma agradável refeição improvisada e um bom pretexto para ler um livro à luz da lanterna. Há muito que não parava assim para ler... às vezes corremos demasiado, como se tivessemos que justificar todo o nosso tempo livre com tarefas úteis. Outras vezes, é preciso estarmos às escuras para fazer-se luz...

Mais inspiração aqui.

>>

Sometimes we only miss certain things when we don't have them. Other times, it's the lack of something we take for granted that makes us look at other things with other eyes... Of course it depends of the things and the viewer.

Yesterday the lights went off at home. First the disappointment: not being able to make dinner as planned, not being able to watch TV... then an improvised nice meal and a good excuse to read a book underneath the lantern's light. I didn't stop to read like this at a very long time... Sometimes we run too much, like if we had to justify all our spare time with useful tasks. Other times, one must be in the dark to see the light...

More inspiration here.


{ fashion forward } grey & gold style

8

Monday, 1 February 2010




Às vezes sabe bem escolher só cores suaves e claras, tecidos soltos e confortáveis, onde não pode faltar um toque feminino. Ultimamente, quando não visto saia, uso quase sempre calças de ganga, mas gosto de variar nos modelos e tons... as calças justas ficam bem com peças soltas e descontraidas, em que apetece adivinhar as formas que escondem.
No calçado permito-me sonhar um pouco, porque nunca conseguiria andar com estes tacões! Mas confesso que esta moda de botas e sapatos abertos para usar de Inverno, me atrai bastante... a vocês não?

Mais moda aqui.

>>

Sometimes feels good to choose soft and light colors, loose and comfortable fabrics, in which cannot miss a feminine touch. Lately, when I don't wear skirt, I almost always wear jeans, but I like to vary the model and the tone... the tight ones look good with loose and relaxed clothing, the ones that feel like guessing the shapes that they hide.
These shoes allow me to dream a little, because I could never walk in these heels! But I admit that this peep toe boots and shoes fashion for winter attracts me a lot... how about you?

More fashion here.

Ana Pina | blog

All rights reserved | Powered by Blogger

^